Мужские забавы [= После полуночи ] - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего, переживу. Тони тоже остановится в этом отеле?
– Да. Так будет удобнее всем. Но тебе не придется встречаться с ним особенно часто. Думаю, что ты уже успела заметить, насколько я раздражаю его.
– Я же не слепая, – Кейт села на диван. – И меня даже удивило, что он согласился помогать нам.
– Он любил Ноя, – Сет взял кресло и сел напротив Кейт. – А еще ему нравится наблюдать за тем, в какую переделку я попал. Он знает, что меня тошнит от всего этого. С самого начала Тони протестовал против того, чтобы Ной вводил меня в курс дела. Его возмущал мой образ жизни. – Он помолчал. – Кстати, прости, но я вынужден задать тебе кое-какие вопросы. Есть ли в твоем прошлом или настоящем такое, что Огден мог бы использовать против тебя?
Кейт насторожилась:
– Что ты имеешь в виду?
– Не смотри на меня с таким презрением. Я должен быть готов к чему угодно. У каждого из нас есть свои скелеты в шкафу. И я не хочу, чтобы кто-нибудь с грохотом вытащил твой. Есть что-нибудь такое, о чем бы ты могла заранее предупредить меня?
Нет. Об этом не знает ни одна живая душа.
– Нет! – Она вскочила с дивана. – Дождись, когда принесут сумки, а я пойду в ванную.
– Ты не обязана выкладывать все начистоту, – сказал Сет. – Поэтому незачем и убегать.
– Не понимаю, что ты имеешь в виду?
– Не дергайся. Я же не собираюсь заставлять тебя насильно исповедоваться в своих грехах. Хотя следовало бы. – Сет подошел к двери и взялся за ручку. – Только прошу тебя не забывать об одном: что бы ты ни натворила, я совершал поступки в тысячу раз более скверные. И ты можешь рассказать мне все в любую минуту, как только сочтешь нужным.
Кейт промолчала в ответ.
Он пожал плечами и впустил портье.
* * *
– Полная ерунда! – покачала головой Мерил Кимбро, выключая диктофон и поднимаясь. – Поверьте, после стольких лет работы в газете – у меня нюх на такие вещи. Это же просто ерунда!
– Подождите, – Тони быстро встал с кресла. – Вам надо выслушать до конца, чтобы…
– А что, если это не ерунда? – негромко возразил Сет. – Что, если это правда?
Журналистка повернулась к нему:
– У вас нет никаких доказательств. Вы не можете не только ткнуть пальцем в Огдена или Лонгуорта, но даже в Ишмару. На нас тотчас подадут иск в суд.
– Можете не упоминать их. Изложите только историю открытия RU-2.
– Чтобы открыть дорогу лекарству, которое не утверждено министерством, не прошло апробации и соответствующих проверок?
– Оно спасет сотни жизней.
– Если даже ваши заверения правдивы, хочу вам напомнить – за эту неделю было четыре демонстрации против исследований по генетике. И газета просто не может опубликовать материал о неапробированном лекарстве.
– То, что я говорю, – чистая правда, – спокойно сказала Кейт. – И я готова представить вам необходимые материалы.
– В которых я не смогу ничего понять.
– Обратитесь за помощью к любому ученому, который мало-мальски разбирается в этом вопросе.
Журналистка покачала головой:
– Это малоинтересная публикация для газеты, – и она вышла из номера.
– Чего я и ожидал, – сказал Тони. – Придется обратиться к другому человеку. У меня в списке стоит…
– Нет, – вмешалась Кейт. – Подождите.
– Чего?
– Чувствуется, что эта женщина – профессиональный журналист. Мы пробудили ее любопытство. И вот увидите, она не сможет уйти просто так.
– Но она уже ушла.
– Мне она понравилась. У меня такое ощущение… Дайте немного времени, прежде чем пригласите кого-нибудь другого.
– Не думаю, что…
– Двадцать четыре часа, – Сет улыбнулся Кейт. – Я всегда с почтением отношусь к интуиции. Тони пожал плечами:
– В конце концов, это вы сидите на вулкане, а не я.
* * *
Мерил Кимбро позвонила на следующий день, в полдень:
– Ну хорошо. Я поймалась на удочку. Мне хочется посмотреть на документы, связанные с RU-2.
– А из-за чего вы передумали?
– Я позвонила в Дандридж и расспросила о том, что там произошло. Кстати, вас уже не разыскивают в связи с убийством. Вы им нужны как свидетель. Они хотят, чтобы вы ответили на их вопросы.
Кейт почувствовала, как волна облегчения прошла по ее телу:
– А что заставило их изменить первоначальное мнение?
– Не что, а кто. Это заслуга детектива Эблунда. А еще я сходила в городской морг и осмотрела человека, который поступил из отеля в Джорджтауне под именем Джона Доу.
Кейт на секунду прикрыла глаза. Джон Доу.
– Если это не сам Ной Смит, то у него должен был быть брат-близнец. Они решили, что я сошла с ума, когда попросила их сверить отпечатки пальцев покойника с отпечатками пальцев Ноя Смита, который, как известно, погиб во время взрыва на фабрике. Но я уверена, что они все же сделают это. Конечно, не исключено, что другая половина истории является фальшивкой, но то, что я имею на руках, заставляет меня заняться этим делом, Я приеду за документами об этом открытии через сорок минут.
– Отдать их вам я не могу. Придется поехать с вами.
– Вы боитесь выпускать их из рук? Что ж, вполне понимаю вас. Думаю, что мы можем уладить этот вопрос.
Повесив трубку, Кейт повернулась к Сету:
– Ну вот. Теперь меня уже не разыскивают в связи с убийством. И Мерил собирается подробнее заняться RU-2.
– Значит, мы сделали ставку на правильный номер, – сказал Сет. – Держу пари, что материал выйдет в завтрашнем утреннем выпуске. – Он помолчал. – И тогда всем станет доподлинно известно, где мы находимся. Ты уверена, что именно этого хочешь?
– Нет. Но, к сожалению, придется идти до конца. Никуда не денешься. – Она поморщилась. – В конце концов все не так уж плохо. Мне не хотелось, чтобы полиция ломала голову, где меня искать.
– Тогда держись покрепче за поручни. Скоро начнется такая качка, что недолго вылететь за борт.
* * *
Ни одного защитника не осталось!
Крик отчаяния едва было не вырвался из горла Ишмару, когда он вошел в пещеру. Встав на колени, он принялся рыться в золе, пытаясь найти хоть какие-то остатки. Его рука наткнулась только на обуглившийся шест, а потом на золотую зажигалку. Ишмару сжал ее в руке. Но защитников и следа не осталось.
Он стоял на коленях, обхватив себя руками, и раскачивался вперед и назад. До чего же ему была нужна их помощь.